Stitching Tracks by Words and Footsteps

Walking against Spatial Discontinuity

Stitching Tracks by Words and Footsteps

Abstract

The nation-state border is a territorial practice that establishes spatial discontinuity across geographic space, which would otherwise be continuous. In the landscape of the borderland, this territorial principle makes way for encounters between dreams, memories and non-human beings. 

This article examines the artistic research project, ‘Stitching Tracks’, carried out by the Disconnected Space Research Group, which investigates the remnants of a railway once severed by the border between Russia and Finland. Through performative research, the group carried out iterative walks, following the tracks' traces, and asked: “What are the effects of tracing the path of the ruined railway as if it still maintained its structural connection?” By tracing the railway's remains, the group explored the sensory experience of the borderland. These journeys, spanning from 2017 to 2023, were influenced by two global crises: the COVID-19 pandemic, and the Russian invasion of Ukraine. They impacted the group's conceptions as well as their artistic practices. In the course of the project, the site of disconnection at the borderland was experienced as an off-connected space, defined by the intertwining of the perceptible and the absent. 

The article compares Jacques Derrida’s (1988) assertion that writing can produce iteration beyond its original context with the spatial experience of the borderland. In addition to the bodily practice of walking, this artistic research was conducted through creative practices that included documentary photography, installation art, participatory performance, sound art and the use of private letters as a form of participatory writing. This voyage of discovery to the off-connections is twofold. The photographic study by Hanna Koikkalainen juxtaposes the text written by Jaakko Ruuska.

Launch Project

Article

A gap is visible in the tree line, where the tracks were displaced fifty years ago.  This passage between the two villages was disconnected by the border between nation-states.  Now this trace of the railway points to nowhere. By following such a trace, one follows a fantasy.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, summer 2022 © Hanna Koikkalainen.

The Introduction

The nation-state border imposes the principle of discontinuity over the open space that extends in all directions across the globe's surface. This artificial discontinuity is performed by various signs, whose legitimacy is grounded in a perpetual cycle of texts that reference other texts.. In our case, at the border between Russia and Finland, there are piles of stones marking the location of the border. Additionally, there are warning signs in the terrain The warning sign includes a textual referent, which informs: ‘no entry without permission’ in five different languages. which indicate the edge of the frontier zone. Both of these signs refer to the line drawn on the map, which in turn refers to the Moscow Armistice of 1944.

However, the implications of the border are not limited to the representations conveyed by signs. For example, the urban theorist Neil Brenner and the geographer Stuart Elden have claimed that in addition to “territorial practices and representations of territory … territory also takes meaning through the everyday practices and lived experiences”  (Brenner and Stuart 2009, p. 366). This claim corresponds with sensory observations we gathered during our numerous journeys with the Disconnected Space Research Group to the borderlands between Russia and Finland. Our observations demonstrated the unexpectedly complex experiential meanings which the border is capable of generating.

Our artistic research project received its name from our attempts to ‘stitch together’ the disconnected railway, by following the traces of the ruined rail line which is located between the villages of Elisenvaara (Russia) and Parikkala (Finland). These journeys introduced us to the landscape of the borderland as an experientially off-connected one. I coined the concept ‘off-connection’ originally in my doctoral thesis to describe the spatial experience in which absence haunts the sensory experience of the landscape (Ruuska 2024). Through our journeys to the borderland, we encountered the performativity of the border as text, in the sense that closely aligns with Jacques Derrida’s famous observation, according to which text generates effects in the absence of its original context (Derrida 1988). On our subsequent journeys to the site between the turbulent years of 2017 and 2023, when we encountered both the COVID-19 pandemic and the War in Ukraine, we experienced a spatial phenomenon that was constantly evolving.

In this article, I aim to portray our research as an evolving process, where each journey yielded observations and prompted questions that, in turn, motivated and shaped the subsequent journeys. I call these journeys ‘stitches’, as if they stitched together those invisible roots in the landscape, which are absent but powerful. Photographer Hanna Koikkalainen, who joined this project in 2018, made several journeys to the site of our study, sometimes joining the rest of us, but also undertaking several journeys individually. In the article, our observations concerning our sense of the borderland are made in the space between images and texts.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

March 2023 © Hanna Koikkalainen.

The First Stitch: A Journey to the Borderland in Parikkala (Finland)

My motivation to study the abandoned railway between Russia and Finland is connected to my family background. In 2017, I walked along a section of the railway that I had crossed several times thirty years earlier by train to visit my grandparents. At the time of my walk, the railway line was disconnected, and those relatives had passed away. I wanted to revisit the landscape I had become disconnected from. I study my experiences concerning these journeys in my doctoral thesis, see: Ruuska 2024. Soon, I realised that the same railway line continued somewhere in Russia. Since the railway line was connected to my past, I wanted to follow this offshoot as well.

So, I entered the section of the ruined railway, located near the border in Finland, in March 2017. I walked from the Parikkala railway station towards the border, a distance of approximately nine km. This is how I remember it:

Spring was in the air. Patches of melting snow were visible here and there. My first impression of the site of the ruined railway line was that there were traces of a ski trail in place, where the tracks had been. Trees and plants grew on the railway embankment, where decaying sleepers jutted out from the snow. 

A little further on, the trail diverged from the tracks where they were cut off by a road. On the other side of the road, the lane continued. Someone had driven a tractor on the lane. Then, the lane turned into a treeless line in the depression between the banks shaded by the long birch tops. There were decaying stairs leading up the embankment. Later on, I learned that this location was used to film Doctor Zhivago (1965), the Hollywood adaptation of Boris Pasternak's novel, which depicts the early years of the Soviet Union. Suddenly, the trace of the tracks transformed. The treeless depression in the middle of the forest had become a mound, as thick as a wall, with trees and bushes that ran across the field. I entered the mound, dived through the bushes, and found myself in the shelter of the trees, hidden from view. There were no signs of human presence–only tracks from animals like deer, foxes, and hares.

As I reached the end of the field, the lane plunged into the forest. There was still a lot of snow in the shade of the trees, which made it hard to walk. Eventually, the railway line turned into a forest road. I came across an old whistle post, which confirmed that I was still following the railroad's lane. In proximity to the border, a road embankment ran across the tracks. Other than the barracks of border control, the houses nearby were abandoned.

On the other side of the road, the border region opened up into a field, across which the tracks' trace continued towards Russia. This is where I first noticed the surveillance cameras. 

I arrived at the edge of the frontier zone. Without a permit, I could not go any further. Soon, a border guard approached, greeting me dispassionately. At that time, the frontier zone was only a couple of hundred metres wide from the edge of the border. Watching how the lane of the ruined railway continued, I dreamed about following footsteps.

My most vivid observation from the first journey was how, in one part, the absence of vegetation first defined the track’s trace, and then the presence of it. This destabilising characteristic of the trace, which was ultimately caused by the performativity of the border, began to fascinate me. I was also intrigued by the fact that the locals still used the railway as a pathway, which confirmed my initial assumption that, despite being in ruins, the railway still retained aspects of its original use.

When I began to study the background of the railway line, I discovered it was built in 1908, when Finland was still under Russian imperial rule. The colonial rule of Finland was not as exploitative as in Africa, the Americas, and Asia. See: Rantanen et al. 2021, p. 62. This railway line, as a mode of travel, was disconnected as part of the armistice, agreed in 1944. Then, the Soviet Union annexed most of the Karelian region, along with the village of Elisenvaara.

Between 1948 and 1958, the railway line was used to transport war reparations from Finland to the Soviet Union, following which  the line was disconnected entirely. The tracks on the Finnish side, amounting to nine kilometres, were dismantled in 1975 (Ahola 2012).

I also learned that the border crossing point, located close to the former Syväoro station, was established in 2001 and intended only for the transportation of goods.. 

In subsequent years, Parikkala municipality, along with its regional partners, campaigned to upgrade the border crossing from temporary to international (Kaskinen 2022, p. 51). At the time of my first journey, the slow process of normalising cross-border mobility seemed to be in progress. 

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala, Fall 2022 © Hanna Koikkalainen.

The Second Stitch: The Journey to the Borderland in Russia

The photographer Hanna Koikkalainen had made many journeys to Russian Karelia. In 2018, I invited her to join me on a quest to visit the Russian side of the disused rail line. Soon, we learned that the thicket of regulations would resist our quest.

The ruined railway on the Russian side was located almost entirely within the ‘Border Exclusion Zone’, governed by the FSB. FSB is the Federal Security Service of the Russian Federation. In the early days of the Soviet Union, its role was initially performed by the Cheka, followed by the OGPU, then the NKVD, and finally the KGB. Seeking assistance in arranging the border-zone permits, I was introduced to the Cooperative for Cultural and Experience Travels in the Lahti Region. This non-profit organised cultural tourism along the Russian border, albeit from a different location. The chairperson of the cooperative, Antti Holopainen, and a Russian Karelia-based artist, Victoria Fofanova, coordinated the application process, and Victoria also worked as our interpreter. Additionally, the permit to cross the temporary border crossing point in Parikkala was only obtainable with a special license applicable to economic activities, which could be applied for with the assistance of the Parikkala municipality. In the application, I framed our project as a cultural tourism development initiative—a description that, depending on one’s expectations, could be seen as either fitting or not. I asked three more people to join us so I could gather feedback on the experiential aspect of the trip, specifically from perspectives that hadn’t previously been involved with our topic.

Finally, we were granted the necessary permits for the journey. However, they came with certain practical limitations. The border-crossing had to be done by car. The border zone permit allowed one to visit the zone only during the daytime, which meant that our 13-kilometre journey on foot through terrain whose difficulty we could not estimate, would need to be accomplished within about eight hours. So we set off on a foggy morning on 1 August 2019.

The border crossing itself was merely a formality, but on the other side, we faced a bureaucratic challenge. We were granted only a single border zone permit paper covering our whole group, but since we could not leave our cars in the border exclusion zone, our group had to be split. The convoy of cars took the document along with them, while the rest of us

stayed at the perimeter of 400 metres from the border (as close as a civilian can get), and

waited without a document. Soon, the patrolling border guard approached us and told us that we were not entitled to remain in the border zone. None of us spoke Russian, so we kindly refused and waited. After what seemed like a long and stressful wait, our convoy returned with the documents, and we were finally free to go. 

At our starting point, nature was left untended and had been able to flourish more densely relative to the Finnish side, even though the tracks on the Russian side, so we learned, were dismantled almost 24 years later. According to the webpage Railwayz.info, the last train ran on the Russian side of the tracks in 1991, and the total length of the tracks, 13 km, was stolen between 1998 and 1999 (Railwayz.info 2025). It is difficult to verify the source of this information. Still, it aligns with the information we received from local authorities during our visits to Elisenvaara in 2018. The railway lane was difficult to detect. Many possible lines were visible amidst the dense undergrowth and thickets. To find our way, we followed a Soviet Union military topographic map from 1987,which I had compared with the Google Earth satellite images. The latter showed a dark green forest cover, where the lane should be, so I did not expect the rails to be easily found. I tried one of those possible lanes. Luckily, I felt a decaying sleeper under my shoe, hidden beneath the moss, which confirmed that this lane was indeed the right one. So, I thought, we must have been the very first Finns to walk there since 1944, when the Soviet Union seized it.

Soon, the railway embankment rose above the surrounding area, but it was densely overgrown with trees, making it impossible to walk on. Then, we arrived at a bog, through which the railway embankment passed as a ridge. In the middle of this serene landscape, the silence was broken only by birds. It felt absurd that the state's territorial practices shaped it. Later on, I learned that the Soviet border zones had similar effects elsewhere. In Estonia, the Soviet border zone preserved many sensitive habitats through similar border control practices. See:Järv et al. 2013.

Then we arrived at Sorjo. The former station had been converted into a summer retreat, but no one was around. Further on, we met a collapsed railway bridge, and finally, as dusk fell, we found the point where the iron bars of the tracks were still in place. We were at the edge of the village of Elisenvaara.

We spent the next night on the floor of the municipal cultural and sports centre, which had kindly been offered to us by the local authorities. We were about to rest when the border control officer came to greet us and scolded us for violating the terms of our border zone permit. He checked our phones and wrote some code on them, which revealed the phones' telecom identification information, seemingly checking if we had stayed on the tracks. Then he left. From that point on, we knew we were likely under surveillance for the remainder of our stay in Russia.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Syväoro–Elisenvaara (Russia). 1.8.2019 © Hanna Koikkalainen.

Tracing the Past of the Border Exclusion Zone

The most remarkable observation of this journey was the vast difference between our sense of the borderland in Russia relative to our experience in Finland. In Finland, the borderland was actively used by civilians, and the sphere of restrictions was a narrow space next to the border. In Russia, however, the border marked a distinct periphery where human activity was conspicuous by its absence. The experience led me to study the history of the Russian border zone, and through this, I became familiar with the chain of events closely connected to Finland's history. 

The Finnish Declaration of Independence (6 December 1917) was almost immediately followed by the Finnish Civil War (1918). At the end of the war, numerous Finns who had fought in the ranks of the so-called Reds fled to Soviet Russia. In the following years, at least 10,000 Finns defected to Russia, many of whom were without papers (Mainio 2024, p. 46). The historian Aleksi Mainio is the head of the research project "Finns in Russia between 1917 and 1964", which was launched in 2020 by the National Archives of Finland. This project, joined by historian Ira Jänis-Isokangas, is creating a public database that documents at least 23 238 Finns (as of 8 April 2025) who were in the Soviet Union during the specified period.

Initially, the border was porous, but paperless border crossings were criminalised by the Soviet Union in 1924, with the penalty being forced labour (Chandler 1998, p. 70). The OGBU, which governed both border mobility and forced labour camps, used the penalty as a means to accumulate a cheap workforce in its labour camps (Jänis-Isokangas 2024, p. 354). The establishment of the Border Exclusion Zone system followed in 1927. It consisted of various strips of land, starting four metres from the border and extending up to 22 kilometres from the border. The zones were subject to multiple restrictions concerning mobility (Chandler 1998, p. 63). 

Nevertheless, defections from Finland accelerated in 1932, during the Great Depression (Jänis-Isokangas 2024, p. 355). In 1934, the ruling of the so-called ‘Forbidden Border Zone’ imposed new measures at the border, which could be used for ethnic cleansing (Martin 1998, p. 848). The meaning of this became apparent when, in 1935, a secret order was given to the districts of Soviet Karelia and Leningrad to cleanse the ‘anti-Soviet elements’ from the border zone, within a 100-kilometre range (Mainio 2024, p. 48). This order was used against Finnish immigrants (ibid.). These measures gained wider scope in the Great Purge (1936–1938) during which populations from border countries, such as Estonians, Finns, Ukrainians and Belarusians, among many others, fell victim to ethnic cleansing. About 20% of the Finnish nationals living in the Soviet Union The Ingrians, the population of ethnic Finns, who originated in the Leningrad district of Russia, were persecuted in greater numbers. Out of 115,000 Ingrians, 46,000 were deported and 20,000 were executed (Reuter 2022, p. 95). Many of the Ingrians evacuated to Finland during World War II. were targeted, out of which at least 4700 were executed. The rest were either imprisoned or exiled to peripheral labour camps (Mainio 2024).

After the Second World War, which ended between Finland and the Soviet Union in 1944, the Soviet Union maintained a certain degree of ethnic discrimination. For example, the Allied Commission instructed the Finns to deport the Ingrian population to the Soviet Union. In the Soviet Union, they were forcibly exiled, and the exile lasted until 1954. (Reuter 2022, p. 94). In 1993, the border zones in Russia were renamed as border strips, and the area of restricted mobility shrank by five kilometres (Ryzhova 2020, p. 57). The border exclusion zones were, however, re-established in 2004 (Ibid.), a development that we encountered during our journey to the Russian borderland.

Nowadays, the conception of the border as an impenetrable barrier is not just a Russian policy. In 2001, the European Union adopted pre-border policies governing visa requirements, which effectively made it impossible for citizens of numerous nationalities to enter the European Union legally (Bueno Lacy and Houtum 2024, pp. 235–236). This was followed by the construction of fences at the borders of the European Union to block the influx of paperless migration (Ibid., p. 239). Finland began constructing a new border fence with Russia in February 2023. On 15 December 2023, Finland temporarily closed its border with Russia altogether. On 16 July 2024, a new bill for the Act on Measures to Combat Instrumentalised Migration was adopted (Ministry of the Interior, 16 July 2024). The blocking of migration was, after all, the reason behind the construction of the wall.

Turning Point

The coming of the fence was not in our sight when we completed our journey to the Russian side of the border. In the following autumn of 2019, the Finnish Government decided to upgrade the status of the border crossing in Parikkala to an international one, following Russia's initiative. The border crossing was scheduled to be operational in 2024. This gave a new urgency to our project. We planned new steps for the project, as it appeared that border policies might be changing. I conceived the idea of repeated participatory journeys to the site of the ruined railway. We would invite groups of Finnish and Russian writers, to whom the journeys to the borderland would become the subject of reciprocal correspondence. 

My initial idea for these journeys was inspired by the participatory practices of the Collective Actions Group (CAG), whose participatory project Trips to the Countryside fascinated me in the ways it dealt with spatiality. In it, the collective used 'withdrawal' in the double sense of both action and action itself (Bishop 2012, pp. 152–161). Their performative practices were so minimalistic that participants could not know what was part of the performance, and what was not (Bishop 2012, p. 155). The puzzled participants were instructed to write about their observations concerning what had happened, and these writings then became the documentation of these performances. I found it inspiring how, in this setting, writing generated meanings that then played a definitive role in the follow-up to the event.


Our plans were initially interrupted by the COVID-19 pandemic, which resulted in the blockade of the border and a halt to collective cultural activities. Just when the restrictions concerning the border crossings were about to ease in the winter of 2022, Russia began a new invasion of Ukraine. To collaborate with the Russian artists and writers became problematic. We did not want to collaborate with those who supported the war. For those opposed to the war, our project, which would have involved dealings with the FSB, became a risk. The significance of the border had changed. 

In Russia, the war was followed by a new wave of repression, which targeted the political opposition of the regime and the ‘war’. The word ‘war’ as a reference to the invasion of Ukraine was banned. Officially, it was called a special operation (спецопера́ция”). Soon, those who stood against the war defected to countries beyond Putin’s reach. One of its victims was Mikhail Durnenkov, who arrived in Finland as a refugee artist with the support of the Artists at Risk organisation. He had publicly voiced his anti-war sentiments, and therefore had to flee.

For us and for those Russians like Mikhail, who resisted the regime, the other side of the border became unattainable, a non-place. I contacted Mikhail and invited him to our Disconnected Space Research Group. We took a trip to the abandoned railway tracks in Parikkala. Together, we began planning a performance to be held on the Finnish side of the border, which would invite Russians and Finns to dream of alternative futures.

The Performance in the Form of Letters

The opening ceremony of the Elisenvaara–Savonlinna railway, 1908.

The opening ceremony of the Elisenvaara–Savonlinna railway, 1908, The Finnish Heritage Agency.


Our performance took the form of a solitary walk that followed the trace of the ruined railway line, from the village of Parikkala to the edge of the border zone in the vicinity of the Finnish-Russian border. On the way, participants were guided towards several letters that introduced the reader to various imaginary plays. The letters dealt with the theme of defection, as well as the interplay between the present and the absent. Our performance included nine letters, with the final one requesting participants to write a travelogue of their experiences.

An important reference for our performance was the private letters written by Finns from the Soviet Union to Finland in 1932. These letters were then studied by the historian Ira Jänis-Isokangas in the research project by the National Archives of Finland about the Finns in Russia between 1917 and 1964. In the time of their writing, these letters were censored by secret police organisations both in Finland and in the Soviet Union. Knowing this to be the case, the writers used allegories to hide their messages. A typical allegory was “picking berries”, which was the allegory for defection. Ultimately, we incorporated some of these letters into our performance. To create a contrast between the sensuous present and the absent past, we used, for example, the menu from the opening ceremony of the railway line in 1908. The menu features extravagant dishes such as “Turtle soup with sherry” or “Atlantic halibut with Niersteiner”, which are unavailable to the residents of today's Parikkala. While our performances also addressed other subtopics, the ones mentioned became the most significant.

Our project had two parts. First, we invited Russians stationed in Finland to participate. Ultimately, we made two such trips. In the second phase, we asked the locals of Parikkala to participate.

The Third Stitch: A Journey Across a Dark and Cold Landscape in 2022  

The reading of the first letter.
The reading of the first letter. Photo by Jaakko Ruuska.
Letter no. 7.
Letter no. 7. Photo by Mikhail Durnenkov.
On the journey.
On the journey. Photo by Jaakko Ruuska.

The first performance took place on November 26, 2022. Sergei had just arrived in Finland in search of asylum and participated, along with Mikhail and Pavel Rotts, an Ingrian Finn with Russian nationality, and a member of our Disconnected Space Research Group. We arrived in Parikkala in the early afternoon. The temperature was -5°C. The sun would set in two hours, so the journey across the borderland took place at dusk. 

When Sergei reached the end of the path, at the edge of the border zone, he wept. His letter, written after the journey, was addressed to his father. In it, he reminds his father how he called Sergei “a traitor of the fatherland” for defecting. In his letter, which never reached his father, Sergei wrote about his broken contact with his father, and how he had become “one of the tens of millions who have fled their country throughout history due to unbearable conditions.” Pavel’s letter shared a similar theme, though he did not address it to anyone in particular. Instead, he wrote about his grandfather, who was living in Russia. According to his letter, his grandfather tore up his Transborder passport when Finland joined NATO. He had applied for it in order to travel to Finland to meet his relatives According to Pavel, “[t]his ghostly railway illustrates our connection [with his grandfather] in a literal and straightforward manner.” The diasporic experience was also present in Mikhail's letter. In it, he addresses his son about a dispute between them, which seemingly arose from their sudden relocation to Finland. The war in Ukraine posed a direct threat to his son, who would soon be of an age where he would be forced to do military service in Russia.

The reason why every participant's letter addressed the relationship between father and son was partly due to a letter in which I described my dream of speaking with my recently deceased father. Additionally, the war in Ukraine was justified with patriotic reasoning, which subjectivised the gender of men in a specific manner.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

Parikkala. 18.2.2023 © Hanna Koikkalainen.

The Fourth Stitch: A Journey Across a Snowstorm in 2023

The second performance took place on February 18, 2023. This time, two women of Russian origin were invited, Anastasia Artemeva and Adel Kim. Anastasia is an artist who has lived in Finland for a long time. Adel had recently arrived in Finland to work on a research project examining the experiences of Finland and Russia in relation to the role of artistic residencies in sustainability. 

This time, the journey took place in a snowstorm. It wasn’t as dark as in November, but the intense snowfall limited visibility, and created thick piles of snow here and there. Anastasia was skilled at skiing and more familiar with the conditions, but Adel was wearing snowshoes for the first time. By the end of the journey, she was visibly exhausted. 

Adel’s letter was presumably addressed to her mother. In it, she compares her walk to previous experiences of confronting her physical limits. Her letter reflects feelings such as being lost, feeling cold, and being exhausted. Reading her letter afterwards, I am ashamed of my insensitivity for not taking into account her different background concerning the physical conditions she faced.

She also writes about her mixed ethnicity, which she sees as both a gift and a curse. Having moved so often, the notion of a sense of belonging has lost its meaning for her. According to the letter, this makes her feel like an outsider, yet at the same time gives her freedom.

Anastasia wrote two letters. One was crafted from various scraps of clothing, and appears to be a reflection on the sensorial perceptions and sensations of the journey. The second was addressed to “Scream” and written in a poetic and polemic style. It contains fragmentary observations of nature, such as the sound of a woodpecker, combined with dreamlike thoughts and critical reflections on the situation in Russia. She compares her situation with wolves that “wander here and there without a passport”. 

Stitches Come Together

The setting of Hanna Koikkalainen’s photos on the wall.
The setting of Hanna Koikkalainen’s photos on the wall. Photo by Hanna Koikkalainen.
The installation of letters.
The installation of letters. Photo by Jaakko Ruuska.
 The installing of cut-out blocks of tracks by Pavel Rotts.
The installing of cut-out blocks of tracks by Pavel Rotts. Photo by Jaakko Ruuska.
The installation made of excavated stones.
The installation made of excavated stones by Hanna Koikkalainen.
Letters by Anastasia Artemeva.
Letters by Anastasia Artemeva. Photo by Jaakko Ruuska.
Flattened coin by Pavel Rotts.
Flattened coin by Pavel Rotts. Photo by Jaakko Ruuska.

Our site-specific performance, including all the letters produced as a result, became part of the installation by the Disconnected Space Research Group at the M_itä Biennial, held in the city of Joensuu, running from May 13 to September 17, 2023. The contemporary art biennial, organised by the art museums of Joensuu, Kuopio, and Mikkeli, invited artists to critically engage with the history, traditions and complex socio-political conditions that have shaped the region of Eastern Finland.

Other elements of the installation included sculptures and a sound installation created by Pavel Rotts, documentary photos taken by Hanna Koikkalainen, as well as a stone installation designed by her. In the large room that housed our installation, Pavel constructed a railway line out of steel pieces cut from the tracks and arranged in a straight line, with spaces in between the pieces. Looking at it, it was possible to imagine the continuity of the railway line, which in the given form was both present and absent. He placed flattened coins on top of the tracks to commemorate a game which he had played as a child with his grandfather in the Soviet Union. Additionally, Pavel made a sound installation based on a reading of his grandfather’s dramatic poem about railways.

Hanna’s photographs lined the walls of the room, documenting her journeys across ruined railway tracks. On one side of the room, she placed photos from the Finnish side of the borderland, with photos from the Russian side on the other. Her photos explored the visual and tangible traces of absence. One element of her installation was a pile of stones from a sand pit, used for the construction of the railway between 1904 and 1906. On these ‘leftover stones’, she printed the lifespans of the civilians who died in the bombings of Elisenvaara in 1944. At the end of the war between Finland and the Soviet Union, the latter bombed the evacuation trains waiting at the Elisenvaara station, killing and wounding hundreds of civilians. This war crime was silenced by both the Soviet Union and Finland until the collapse of the Soviet Union (Rahkola and Geust 2008)

The letters from Adel, Anastasia, Mikhail, Pavel, Sergei as well as the letters written for the performance, were placed on small tables. The tables were covered with glass plates, which reflected Hanna’s photos on the walls. 

The installation made use of documentation in two ways. In one sense, our documentation referred to times, places and events taking place elsewhere. As a constellation however, these elements gained new meaning. Hanna Koikkalainen’s documentary photos, the letters and the pieces of tracks cut by Pavel Rotts, worked together to refer to events that took place in other places and times.  They mirrored their points of reference. 

According to Boris Groys, the introduction of documentation as a work of art produces the condition in which the subject of documentation “becomes a life form”, and the artwork itself “becomes non-art, a mere documentation of this life form”. (Groys 2008, p. 53). 

However, Groys also reminds us that, in the context of an exhibition, a document as an artwork “gains a site–here and now as the historical event” and thus becomes alive in the installation (ibid., p. 64). Our installation executed a similar two-directional movement. In one sense, our documentation, including Hanna’s photos and the letters by Adel, Anastasia, Sergei and Mikhail, was based on our authentic journeys. These observations however, were given meaning by the setting of our installation. 

This two-directional act of displacement was crystallised in the use of written letters in the installation. Those letters, originally written as private messages from one person to another, gained their true meaning elsewhere — in another time, through the correspondence between the writers. And yet there they were, on display for the public. In that moment, they took on a new meaning through the act of strangers reading them.

In addition to the installation, our contribution to the biennial also included two participatory performances, which I organised together with Timo Jokitalo and Kati Korosuo. They were held in Parikkala on 16 and 17 June 2023, and the letters written by Adel, Anastasia, Mikhail, Pavel and Sergei were included in them. With Kati Korosuo, we devised a set of physical exercises to frame the act of reading the letters. These performances were held in the same location as the previous ones, but as they took place in mid-June, the landscape had undergone significant changes.

During the performances, one participant tearfully spoke of her grandfather’s death in the war, as a result of which, her grandmother had to raise her as a single parent. The war had a profound impact on her life in other ways too. Another participant, whose mother evacuated from the village of Elisenvaara as a child, expressed how deeply emotional it was to walk along the same route her mother had once taken. In the context of our performance, these subjective accounts became shared experiences of the site of our study. This performance was also attended by a local journalist who interviewed the participants, most of whom were from Parikkala. In this way, our event became an integral part of the community's shared memory. See Pajari-Kosonen, 2023.

Conclusions

Stitching Tracks became an unsystematic study of the borderland as a spatial experience. This was partly due to our artistic approach to the subject, but the characteristics of the borderland also played a role. Within the time-frame of our study, the concept of the border underwent significant changes. This came as a surprise to most of the world. 

Our project followed the performative paradigm of research, which, according to the theorist of artistic research Barbara Bolt, is characterised by repetition with difference (Bolt 2016). We conducted iterative walks across the ruined railway line, with each trip yielding new insights about the site of our study. In the turbulent period of our project, each journey exposed the site in a singular way. The myriad of experiences related to spatial disconnection and the performativity of the border, that is, the act of bordering. The disconnection was, however, not complete, since the site of our study was experientially also linked to those associations that preceded the disconnection. 

Nowadays, disused railway lines serve as a growing medium for plants and other natural species.

Despite their redundancy, they still communicate with us as a trace. This can be understood in one sense as the trace of a railway, but also as a reference to the performativity of the border. In attempting to understand its unspoken message, interpretation arises through sensory perception. In his famous essay "Signature Event Context" (1971), Derrida notes that, if we consider writing as a means of communication, it entails the disappearance of the receiver of the message (Derrida 1988, p. 7). Writing continues to produce effects independently of its original context (Ibid., p. 5), and in the rupture of present references (Ibid., pp. 9–10). The landscape of the ruined railway lends itself to a spatial interpretation of this theoretical reflection.

Moreover, this landscape invited us to explore the form of a private letter as an artistic method. We also found it to be a tactic for resisting the disruptive power of the border. The letters from 1932, which employed misleading expressions, such as “berry-picking”, to deceive the censors, can be studied from this perspective. Ann Goldberg, a scholar of Modern German studies, has conducted a more precise analysis of the tactics employed by private individuals to deceive censors in civilian correspondence between the Soviet Union and Nazi Germany (Goldberg 2006, pp. 166–167). For our project, the letters were taken out of their original context, leaving the receiver of the message with puzzling gaps and questions about the relativity of the text. However, if we follow Derrida’s thinking, the writing in the letter maintains its performativity even in the complete absence of its original context. In our performances, we utilised the letter form to harness this creative potential, with unfounded dreams about the possibility of change.

The stage for those possibilities was set by the borderland, where the experience of space is shaped by the absence of the agents, contexts and intentions that once shaped the landscape. This ambiguous absence greatly impacted our experience of the borderlands. 

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

description

caption

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Parikkala. Summer 2022 © Hanna Koikkalainen

Credits

Between 2020 and 2025, the artistic research project by the Disconnected Space Research Group was funded by Emil Aaltonen Foundation, Finnish Cultural Foundation, Finnish Russian Cultural Forum and Niilo Helander Foundation. 

The project was co-produced by the Live Art Collective, Other Spaces, and M_itä? biennial, which was organised by the Joensuu Art Museum, Mikkeli Art Museum and Kuopio Art Museum.  

We would like to thank Antti Holopainen and the Cooperative for Cultural and Experience Travels in the Lahti Region for their unconditional support!

Sources

Articles:

Ahola, T. (2012) Parikkala kulttuuriympäristöselvitys ja rakennusinventointi [Parikkala cultural environment survey and building inventory]. Mikkeli: Parikkalan kunta.

Bishop, C. (2012) Artificial hells: Participatory art and the politics of spectatorship. 1st ed. Brooklyn, NY: Verso Books.

Bolt, B. (2016) Artistic research: A performative paradigm? Parse Journal, 3(2016). Available from: https://doi.org/10.70733/0axrkvoqb26w [Accessed 14 April 2025].

Brenner, N. & Stuart, M. (2009) Henri Lefebvre on state, space, territory. International Political Sociology, 3(4), pp. 353–377. Available from: https://doi.org/10.1111/j.1749-5687.2009.00081.x [Accessed 17 July 2025].

Derrida, J. (1988) Signature Event Context. In: Limited Inc. Evanston, IL: Northwestern University Press, pp. 1–23.

Goldberg, A. (2006) Reading and writing across the borders of dictatorship: Self-censorship and emigrant experience in Nazi and Stalinist Europe. In: Elliot, B., Gerber, D. & Sinke, S. (eds.) Letters Across Borders: The Epistolary Practices of International Migrants. New York: Palgrave Macmillan, pp. 158–172.

Groys, B. (2008) Art in the age of biopolitics: From art work to art documentation. In: Art Power. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 53–66.

Houtum, H. van & Bueno Lacy, R. (2024) EUrope’s border dis/order: The autoimmunity of a deadly b/ordering regime. Border Studies. Cultures, Spaces, Orders, 7, pp. 229–260.

Jänis-Isokangas, I. (2024) SKP, Gulag-järjestelmä, poliittinen kasvatustyö ja suomalaiset Magnitogorskissa [The Communist Party, the Gulag system, political education and Finns in Magnitogorsk]. In: Kaihovirta, M., Laakkonen, A. & Pitkänen, S. (eds.) Työväki ja Neuvostoliiton vuosisata. Helsinki: Työväen historian ja perinteen tutkimuksen seura, pp. 288–351.

Jarv, H., Raukas, A., Sepp, K., Raet, J. & Ward, R.D. (2013) Soviet Military Heritage: Brown and Green – Recovery and Enhancement. WIT Transactions on the Built Environment, 131, p. 579. Available from: https://doi.org/10.2495/STR130481 [Accessed 14 April 2025].

Kaskinen, S. (2022) ‘The path to progress or the sleep of reason’: Representations of (Re)bordering Processes at the Finnish-Russian Borderlands. Journal of Finnish Studies, 25(1), pp. 47–83. Available from: https://doi.org/10.5406/28315081.25.1.03 [Accessed 10 April 2025].

Martin, T. (1998) The origins of Soviet ethnic cleansing. The Journal of Modern History, 70(4), pp. 813–861. Available from: https://doi.org/10.1086/235168 [Accessed 14 April 2025].

Mainio, A. (2024) Suomalaiset Stalinin vainoissa – kriittinen katsaus kuoleman kirjanpitoon [Finns in Stalin’s purges – A critical review of the death records]. In: Kaihovirta, M., Laakkonen, A. & Pitkänen, S. (eds.) Työväki ja Neuvostoliiton vuosisata. Helsinki: Työväen historian ja perinteen tutkimuksen seura, pp. 8–37.

Monastyrski, A. (1983) Preface to the second volume of trips to the countryside. Trans. Kalinsky, J. Available from: https://conceptualism.letov.ru/MONASTYRSKI-PREFACE-TO-2-VOLUME.htm [Accessed 10 April 2025].

Monastyrski, A. (1983) Предисловие к 2 тому «Поездок за город» [Preface to the second volume of trips to the countryside]. Available from: https://conceptualism.letov.ru/KD-preface-2.html [Accessed 10 Article 2025].

Pajari-Kosonen, L. (2023) Hiljainen, ajatuksia herättävä matka hylätyllä ratapohjalla [Silent, thought-provoking journey along the abandoned railway]. Parikkalan-Rautjärven Sanomat, 25(2023), pp. 14.

Reuter, A. (2022) Inkerinsuomalaisten massakarkotukset Stalinin aikana [Mass deportations of Ingrian Finns during Stalin’s era]. In: Pirkkalainen, P., Lyytinen, E., Pellander, S. & Al-Jouranj, H. (eds.) Suomesta poistetut: Näkökulmia karkotuksiin ja käännytyksiin [Removed from Finland: Perspectives on deportations and expulsions]. Tampere: Vastapaino. Available from: https://vastapaino.fi/media/f/5743 [Accessed 10/4/2025].

Ryzhova, N. (2020) Freedoms, security, and development: Border exclusion zones in Post-Soviet Russia. Region, 9(2), pp. 55–80. Available from: https://www.jstor.org/stable/27007774 [Accessed 10/4/2025].

Rantanen, P., Ruuska, P. & Särkkä, T. (2021) Wisdom of the oppressed: Finnish colonial complicities in the age of the Russian empire. In: Merivirta, R., Koivunen, L. & Särkkä, T. (eds.) Finnish Colonial Encounters: From Anti-Imperialism to Cultural Colonialism and Complicity. London: Palgrave Macmillan, pp. 41–66. Available from: https://doi.org/10.1007/978-3-030-80610-1_2 [Accessed 10/4/2025].

Books:

Bishop, C. (2012) Artificial hells: Participatory art and the politics of spectatorship. Brooklyn, NY: Verso Books.

Chandler, A. (1998) Institutions of isolation: Border controls in the Soviet Union and its successor states, 1917–1993. Montreal, Que.: McGill-Queen's University Press.

Koikkalainen, H. & Halmetoja, V. (2016) Hanna Koikkalainen: Raja. Helsinki: Maahenki.

Rahkola, E. & Geust, C. (2008) Vaiettu Elisenvaaran pommitus: Evakkohelvetti 20. kesäkuuta 1944 [The silenced bombing of Elisenvaaran: Evacuee hell, 20 June 1944]. Helsinki: Ajatus.

Sepp, K. (ed.) (2011) The Estonian Green Belt. Tallinn: Estonian University of Life Sciences.

 

Dissertations:

Ruuska, J. (2024) Irtikytketyissä tiloissa – poissaolevan kosketuksia katveessa [Disconnected Spaces – Traces of the Absent]. A Doctoral dissertation, Doctoral program of Fine Art, The University of the Arts Helsinki, Helsinki. Available from: https://www.researchcatalogue.net/view/2144206/2407606 [Accessed 10/4/2025].

 

Websites:

M_itä? Biennial (2023) Official website. Available from: https://www.mitabiennaali.fi/fi/biennaali/joensuu [Accessed 27 June 2025].

Ministry of the Interior, Finland (2024) Finland enacts legislation to combat instrumentalised migration. Available from: https://intermin.fi/en/-/finland-enacts-legislation-to-combat-instrumentalised-migration [Accessed 26 June 2025].

Perpetuum Mobile ry (2025) Artists at Risk. Available from: https://artistsatrisk.org [Accessed 10 April 2025].

Railwayz. The Railways.info (2025) Участок Элисенваара — Сювяоро [Elisenvaar–Syuvyoro section (closed)]. Available from: https://railwayz.info/photolines/line/360 [Accessed 10 April 2025].

The National Archives of Finland (2025) Finns in Russia 1917–1964. Available from: https://kansallisarkisto.fi/en/finns-in-russia [Accessed 10 April 2025].

The University of the Arts Helsinki (2025) City as space of rules and dreamings. Available from: https://www.uniarts.fi/en/projects/city-as-space-of-rules-and-dreaming/#:~:text=City%20as%20Space%20of%20Rules%20and%20Dreaming [Accessed 10 April 2025].

 

Films:

Lean, D. (1965) Doctor Zhivago [Film]. Directed by D. Lean. Metro-Goldwyn-Mayer.

 

Maps:

The Russian Federation. (1995) A military topographic map with terrain data from 1987. Sheets: P–35-95, 96, 1:100 000. Available from: https://maps.vlasenko.net/smtm100/p-35-095_096.jpg [Accessed 10 April 2025].

 

Menu:

National Library of Finland. (1908) Ruokalista 1908-01-31 [menu 1908-01-31]. National Library of Finland. Available from: https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe202301051615 [Accessed 14 April 2025]. 

 

Photos:

Finnish Heritage Agency. (1908) Savonlinnan uuden rautatiesillan vihkijäisjuhlat [English Translation] [photo]. CC by 4.0.

 

Letters from 1932:

The National Archives of Finland (1930–1938) EK-VALPO [Archives of the State Police, the years 1930–1938]: NL:sta Suomeen saapuneiden kirjeiden tarkastus ja kopiointi [Inspection and copies of the letters received from the Soviet Union], 1, 1930–1938.